Let the Right One In

In most parts of the world showing foreign movies in the theaters is something normal and commonplace. When there is a big international blockbuster film it will be purchased by a local distributor, then translated into the local language and sold to the local cinemas who will either get a subtitled or dubbed version. This almost never happens in the US though. Foreign language films just don’t sell here. What happens in America is this: when a big foreign film comes along, someone in Hollywood buys the rights to the script, then hires his own cast and re-shoots the whole damn thing from scratch. Entire film is localized, names of characters, towns and businesses are changed and new dialog is added to remove all possible nuances that could be alien to the average American viewer, and to explain more complex elements to the audience in case they did not get it.

This is precisely how [Rec] became Quarantine and how Let the Right One In got remade into Let Me In staring Chloe “The Hit Girl” Moretz.

Unlikely Neighbors

I have not seen Let Me In yet. I usually don’t watch these cultural conversions/localized remakes because they are almost always worse than the originals. In this case I am willing to make an exception because Hit Girl who is possibly the first non annoying child actress I have seen in years. I doubt that the re-imagined version will rise up to my expectations. For one, the original was shot with a great deal of artistry. The framing of the shots makes the stillness of the Swedish winter almost palpable. Not to mention that the bleak and gray, high rise apartment buildings where young Oscar meets his vampire friend are almost hauntingly similar to the neighborhood where I grew up. So is the entrance to the indoor pool – it looks almost exactly like the pool I used to frequent while in high school.

I'm in a tree...

Both Oscar and Eli are lonely. Oscar is a quiet kid, with well meaning emotionally distant divorced parents. He has no friends, and he is the favorite target of the local bullies. Eli is a little bit like Claudia from Interview with the Vampire – an immortal trapped in a 12 year old’s body. She lives with a middle aged man who is her daylight handler. Is he her thrall, her father, or perhaps her former lover who aged while she remained youthful? We are not told, but this man is her only companion. Until of course she meets her new neighbor Oscar – someone as lonely as she is. The two art drawn to each other from the start. Eli teaches the him how to stand up for himself, and he teaches her the Morse code so that they can communicate through the wall that separates their bedrooms. Unfortunately, Eli and her companion are not very careful while “hunting” for new victims. Bodies start to pile up, police is whipped up into frenzy, and then the proverbial shit hits the fan when Eli’s handler gets caught red handed trying to drain a victim’s blood.

This is what happens when a vampire enters a house uninvited

What is interesting is that the relationship between Eli and Oscar is real and believable, even though they don’t talk much. They are both quiet, reserved and withdrawn, but they communicate without words. Their connection transcends language and exists somewhere in between. This is part of this movie’s charm. It is full of those peaceful, silent moments with the two young lovers just sitting enjoying each others company. There are also other quiet shots that establish their respective loneliness – Oscar walking home from school, eating dinner, etc.. Even the violence is slow boiling, quiet and deliberate.

The film ends with extreme violence, and then a shot of the two young lovers leaving on a train together. A happy ending perhaps. Or maybe not. I wondered whether or not Eli orchestrated everything that happen because she needed a new human thrall. After all, she admits to being quite old. Perhaps this was not innocent young love, but a deliberate attempt to ensnare a new handler. Oscar is young, impressionable, misunderstood and lonely – he can be raised and trained. And when he grows up, he can easily pose as her legal guardian – and by that time, her hold upon him will be almost absolute.

It is a very good movie. Watch it. I think they have it on Netflix.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.



7 Responses to Let the Right One In

  1. IceBrain PORTUGAL Mozilla Firefox Linux Terminalist says:

    it will be purchased by a local distributor, then translated into the local language and sold to the local cinemas who will either get a subtitled or dubbed version.

    Thankfully it’s usually subtitled here in Portugal. I can’t stand dubbed versions of most films. In Spain they dub everything, and it’s painful.
    Nowadays if the movie is in English I can just ignore the subtitles.

    I haven’t seen the movie, so I can’t comment on it, but about non-USA made movies, I have seen Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring a month ago, and I recommend it.
    The story may be somewhat simplistic, but the photography is absolutely stunning.

    Reply  |  Quote
  2. Liudvikas LITHUANIA Mozilla Firefox Windows says:

    Yeah, Let the right one in is absolutely brilliant. For once someone stays true to the lore of vampires. Unlike some very successful, but absolutely shitty movie that will not be named. I hope Let Me in is a decent movie, it would be nice if they didn’t fuck up this time.

    Reply  |  Quote
  3. Hector SPAIN Google Chrome Linux says:

    In Spain they dub everything, and it’s painful. I couldn’t agree more.

    I read the book a few months ago, and I liked it. I’ll go for the movie.

    Reply  |  Quote
  4. Simon AUSTRALIA Mozilla Firefox Ubuntu Linux says:

    Read your review this morning — just realised that it’s showing on SBS (Australia) tonight. Coincidence? I think not!

    The SBS ad for it said “a movie so good that the Americans had to remake it”
    I’m not quite sure what that means…

    Reply  |  Quote
  5. Luke Maciak UNITED STATES Mozilla Firefox Windows Terminalist says:

    @ IceBrain:

    Agreed, I hate dubs. Even if I don’t speak the original language I rather hear the original voices. I actually had and option to see the American dub of this movie but went for the sub version. The experience is superior.

    Also, I like listening to people speak in languages I don’t understand. It always interests me how the inflections, modes of speaking and accents change between languages, and yet remain so similar. If you do this, you start noticing how much Latin has influenced most European languages, how different languages tend to borrow and localize words from each other.

    I never really studied linguistics in any depth but I always found it fascinating.

    @ Hector:

    Yeah, I just found out there was a book. I read the first few pages of Amazon and it seem good. I might pick it up.

    @ Simon:

    It means exactly what I said in the post: Americans do not watch foreign movies for some strange reason. The most you can hope for is a limited release which means your movie will air in a few major cities in small theaters that are located in hipster populated neighborhoods.

    I honestly can’t name a single foreign subtitled/dubbed movie that had a nationwide theater release.

    So when there is a really, really good movie that was made abroad, Hollywood will snatch it up and remake it. There are two factors here:

    1. They know that most Americans have not seen or heard about this movie
    2. They know that the movie did well with critics and made money

    It’s almost guaranteed profit – the only thing less risky than remaking a critically acclaimed and successful foreign movie is making a sequel to a successful domestic film. :P

    Reply  |  Quote
  6. Alphast NETHERLANDS Mozilla Firefox Windows Terminalist says:

    @ Luke Maciak:
    Yes, just thinking about the French remakes make me cringe: True Lies, Nikita, they were all to puke, compared to the French original ones. I think that Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain was not remade though and got some success in the USA with just subtitles.

    Reply  |  Quote
  7. Kim Johnsson SWEDEN Google Chrome Windows Terminalist says:

    Woah, thanks for reminding me! I was actually recommended this movie by several people when I was at a New Year’s Eve party in San Francisco last winter. Was a bit embarrassing because I hadn’t heard of it at the time, and they wanted to know what I thought of it :P

    I haven’t gotten around to watching it yet, but maybe I should. At least I won’t need any subs ;)

    Reply  |  Quote

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *