Archive for March, 2006

Eolas Patent will B0rk IE in April

Friday, March 31st, 2006

You may or may not heard about the stupid Eolas patent on plugins. They won, and MS will now have to break IE and change the way ActiveX, media and applets load in the browser. Wohoo! We are protecting innovation by forcing a company to break compatibility, and re-write parts of it’s application due to a submarine patent. As much as I hate Microsoft, this is fucking dumb!

On the other hand, the retardation of ActiveX may be a good thing. Perhaps web developers will now think twice before using it. Perhaps more people will choose browser independent AJAX based and un-broken-by-silly-patents solutions if possible.

What’s funny is that Opera, Mozilla and Firefox are still allowed to have plugins… After all, after squeezing millions out of MS, there is nothing that Opera could offer them… And it is really hard to exort money from non-profits like Mozzila. :P

This of course led to a totally hilarious exchange on slashdot:

Tackhead (54550):

They’re going to fucking bury that technology. They have done it before, and they will do it again. They’re going to fucking kill ActiveX.
(…)
And someone, somewhere, will get an ActiveChair flung at them.

Syberghost (10557):

Now that I’ve stopped laughing at this line, I can reply with who that will be:

Developers, developers, developers, developers.

Z0mb1eman (629653):

Mushroom, mushroom!

LOLOL!

I think someone should make a Badger-Badger spoof starring ballmer :P

Developers, developers, developers, Googoe, Google, Chair! Oh! A Chair! Developers, developers…

Tags: , , , , , , , , , , ,

What I learned at Coffe Hour yesterday.

Friday, March 31st, 2006

The CS department has a weekly Coffee Hour on Thursdays at 3:30 in the conference room on the third floor. Both students and faculty are invited. It is a very informal setting where you can chat just about anything with some of your professors or other students.

Yesterday, for example, I learned that Dr. Bredlau is an Anime fan. I would have never guessed that in my life! zewrestler brought me DVD’s of Gungrave. He highly recommended the show so I decided to give it a try. He was giving me the DVD’s during the coffee hour, and when Bredlau saw them, he commented that he likes Anime. :O

Apparently he lived in Japan for a while, and he can actually speak a little of broken Japanese. Another student there was actually learning Japanese, so this turned into a fascinating conversation about the language and culture of that country. Apparently when you are a guy, and you try to speak Japanese it is important not to “sound like a girl”. Males and females speak differently, apparently and it is very common for westerners to sound effeminate if they don’t know the right tone and etc… It was quite fascinating actually.

This makes you think… How many of the small details and nuances do we loose in translation when we watch anime? I’m bilingual myself, and I know that there is no such thing as lossless translation. When you translate from one language to another you need to be very careful - and most of the time you will loose something, or inadvertently add some meaning that was not in the original.

I know this, because i watched allot of english movies, subtitled in Polish, and vice versa. And let me tell you - in both cases, the experience is painful, bordering on comical. I would venture a guess than over 30-35% of actual content is completely lost. Puns, idioms, culture specific references, and some of the pop culture related jokes are virtually untranslatable.

70% is not bad - you get the plot, you get all the twist, and turns, you understand your characters and all. What you don’t get is the icing on the cake - the subtle interactions, the stuff implied or hinted at. Good translators may attempt to capture that stuff, but then they run a risk of adding to the original. So sometimes you will see culturally adjusted translations which try to capture the spirit, but not the actual content of the original. So you swap a US-centric cultural reference to a native one, or an english idiom, to roughly equivalent one in the targeted language.

If you do it well, it blends in so seamlessly that hardly anyone notices… That is until someone decides that this is the “best line” in the movie/book and starts using it as a catchphrase. When that happens, a simple linguistic trick aimed at “capturing the spirit” of what was said, by using a native reference or idiom turns into “added content”. That “brilliant line” was not in the original - you added it when translating. This means that while something was gained here, some meaning was also lost. Your version is slightly different from the original! This is the danger of translation. This is where I get that 30%.

This makes me want to learn more about Japanese language and culture so I can get more out of my anime and manga :P

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Banker’s Algorithm

Thursday, March 30th, 2006

I just found out that I was the only student in class who actually produced a working implementation of Banker’s Algorithm for the OS class. My weekend was totally shot, but I submitted a finished product that was runnable some 20 minutes before the deadline.

It’s now 4 days past the deadline, and no one else got even close to a working implementation. I’m not claiming my solution is good, or even that it is entirely correct. But it runs, and it appears to be doing what it is supposed to do.

The assignment didn’t seem all that difficult to me. It was allot of work, but I have seen harder things that needed to be done. But then again, maybe my implementation is totally wrong. Perhaps I totally glossed over some of the hard parts everyone seemed to get stuck on… I don’t know.

Dr. Robila said he will not count that problem towards the homework grade, but he will give extra credit to all people who got close to solving it. I guess that’s good, because even if I’m wrong - I might get nice extra credit out of it…

If he checks it and it turns out to be correct though, I’m going to post it somewhere so that future generations can see a working java version :)

Tags: , , , , , , ,

To Wordpress of not to Wordpress

Wednesday, March 29th, 2006

I’m seriously thinking about moving away from blogger… The other day Matt jumped ship and switched to Wordpress. Following his suggestion I created a free account: terminally.wordpress.com.

As you can see, it seamlessly imported my whole blog which is great. The layout is clean and neat. But the best part of wordpress, is probably the Ajaxified user interface. They take the full advantage of the ajax goodies providing all kinds of bells and whistles like drag-and-drop interfaces for arranging your sidebar and etc…

But, it is done at the cost of customizability. Ever wondered why every wordpress blog looks the same? Because they don’t let you to tweak the templates! This really sucks! I would jump ship in a heartbeat if I was allowed the same level of customizability as here on blogger. If I switched today I would have to abandon the following things:

  • Nicetitles: the nifty javascript that draws those nice squares when you hover over links
  • Floating captions under images - they are done with css. I really like doing the captions…
  • Custom handling of the <code> tags - I make sure that white space is preserved when I post code snippets using css. This is not the default handling.
  • Automatic XFN icons - I use a css hack that puts appropriate icon image on links with the rel attribute
  • Collapsible Posts - I use a small javascript that lets me collapse and expand parts of really long posts. I don’t use it often, but it is a nice trick to have!
  • Using obscure HTML tags - I like to use these “weird” tags that no one ever knows about like <acronym>, <dfn> or <address>. They are in the W3C spec, but to make sure they are handled properly I define css for them

These are all the little tweaks that I have adopted over the last year or so, and I don’t feel like giving them up…

My other beef with wordpress is that the default post editor is WYSYWIG. I hate that. I always type my posts in plain HTML mode. This gives me more control over my post and let’s me use all the obscure HTML tags that I want. Wordpress does give you an option to edit HTML but it is not very convenient. It seems to be designed only for quick and minor tweaks - not actual day to day use. Ugh…

So for now, I think I’ll stay with good old blogger. At least here I can tear down the template and adapt it to whatever theme or layout I need.

But sometime down the road, I might get my own hosting… And then wordpress would be a viable solution. Because if I have the code, I can tweak the templates and the layouts till I’m happy with them :)

Tags: , , , , , , ,